Monday, September 22, 2008

Saya berbahasa Melayu Sarawak dulu sebelum ia hilang ditelan bahasa Melayu Semenanjung...

Gunung Penrissen nun di Padawan
Gunung Tahan nun di Pahang
Rindu ati sik dapat nahan
Mauk balit negeri seberang

Well, a gud try at least for for me composing the riddles or should I say a poem in Sarawak Malay languange. OMG! Wat the fuck am I talking about? The title says I have to write my blog in Sarawak Malay language and yet I'm using English...damn...ok...
LANGUAGE SHIFT IN PROGRESS...

Pa khabar kitak orang di sinun? Aaa...tok baruk nya Bahasa Melayu Sarawak! Haha. Kamek sitok sik tauk apa mauk padah selain daripada menung kedirik mikir apa nak berlaku marek. Hmm...susah ku mauk paham kenak aku pande terlepas belon sedangkan selama tok sik pernah berlaku benda kedak tok dalam hidup aku nait belon. Nang nasib kali atau ada hikmah di sebalik benda tok. Apa-apa pun aku berdoa moga2 ada nasib esok aku balit atau pun paling lambat ari Rabu tok. Maklumlah, orang rami mauk balit juak nyambut Raya tapi ya la arap2 ada juak orang cancel flight pas ya aku boleh balit. Kmk mengharap betul tok memandangkan ninek ku ngan mak bapak adik abang ku ngarap aku balit ari minggu tek tapi dah benda kedak towk berlaku. Jadi, aku mengharap sesuatu nak bait sekurang-kurangnya malam towk atau pagi esok.

Aku arap kitak org tolong aku dengan berdoa agar aku selamat sampai dan selamat masuk belon.

P.S.: Fuh, I was strugling like hell man typing those words in BM Sarawak, there are still words which are not in BM Sarawak but at least I've made my attempt to compose a post in BM Sarawak. Hahaha. Lawak eh...k cya guys!

1 comment:

abangfaizul said...

sepatah haram aku tak paham...